難得啊......
這年頭,
難得會有讓我想要推薦的少女漫畫啊!


東立出版的《王樣老師》,目前出到第五集未完。
作者:椿泉。

要不是葛羅跟我強力推薦,
我想我這輩子都不會把它拿起來看。

基本上,它擺在租書店的時候,
「王樣老師」四個字加上黃色書皮,還挺容易讓人記住的!

但是!

沒錯,就是這個但是!
因為它是少女漫畫,我連介紹都沒看、翻也沒翻開,
腦中很自然產生了這樣的偏見連結......

男主角是個充滿霸氣、自大的高中教師,總是有意無意對著女主角,一個總是做白日夢的痴呆高中少女,做出一些攪亂一池春水的性騷擾舉動。再加上女主角的外掛不知道為什麼開很大,住隔壁的青梅竹馬、社團的學長弟、外校或者是打工地點的男同事......全部都煞到她!

歡迎收看一部春意盎然、大花小花亂亂飄的青春校園戀愛鬧劇!



結果,
不是不是不是不是不是不是耶!

女主角是個這樣的傢伙



好蠢、好強、好可愛的前(?)不良少女!
而且扮起男裝,超級帥,

超MSN的!
超MSN的!
超MSN的!
超MSN的!
超MSN的!

基本是我是要打超MAN啦,結果昨天跟葛羅分享心得,
居然誤打成MSN......然後狠狠戳中自己笑點。

葛羅:「......妳的笑點壞掉了。」

啊哈哈哈哈哈哈哈哈哈。











好了,回到正題,
所以《王樣老師》其實是笨蛋不良少女與笨蛋不良少年們,外加一個腹黑老師(前不良少年)
簡單來說就是可愛的笨蛋跟可愛的笨蛋還有可愛的笨蛋們!所組成的歡樂校園喜劇啊啊啊!



那為什麼要翻成「王樣老師」呢?
它的原名是《俺様ティーチャー》,
分開來看的話,「俺様」應該就是老子、本大爺、恁爸......的意思。
那「ティーチャー」是啥?
照著音來唸......踢、洽?踢洽?
難、難道是Teacher嘛啊啊啊啊!?
日本人你們一定要把英文翻成這樣嗎喂喂喂?



不過老子、老師湊在一起還是挺莫名奇妙的,
估狗了一下發現一個很貼切的翻譯,
「恁爸是恁老師」(台語)
嘿啦,這樣翻就對啦!這樣我完全不會去聯想到那些充滿小花的少女情節了!
(這樣翻誰要買啊!?)











 
第二集封面是腹黑老師,佐伯鷹臣,女主角成為不良少女的啟蒙者。
第三集是女主角在新學校的好朋友早坂,遲鈍的不良少年,超可愛的。



第四集封面左邊那個小隻的,
就是女主角的男裝扮相,超MSN的啦!(堅持要延續這梗)

我真的很中意女主角啊,黑崎真冬。
(也好喜歡這個兔子面具)

身為笨蛋前(?)不良少女,她打架卻都有用腦子,
懂得閃、懂得躲!
這點十分值得讚許!


不像其他漫畫的主角,總是運用「主角威能」這個超級外掛,
「喔喔喔喔喔我是主角我最強!」往前狂衝就打贏了......
這種東西看久了真的很空虛。

而且這本真的是少女漫畫中的清流啦!

雖然其他男角有稍微煞到女主角,
但是一點也不讓人覺得反感,反而超可愛的!
(其實男主角應該就是真冬本人吧?)

一般少女漫畫或者是言情小說、偶像劇,
總是要拿「人工呼吸」來大做文章,
這部真的是清流中的清流!
完全被草草帶過了。(咦咦?!)

但是第五集有提到一點腹黑老師的神秘過去,
啊可以不要鋪這種梗嗎......我喜歡輕輕鬆鬆的校園喜劇。
不過後面的附錄四格漫畫,
輕易的把我從「想吐槽」拉回「喜歡這部漫畫」了。





厭倦綺麗夢幻的少女漫畫?
對「喔喔喔我是主角我最強」的少年漫畫感到疲乏?

那就把腦袋放空空,
來看充滿可愛笨蛋們的《王樣老師》吧!



新年快樂☆


arrow
arrow
    全站熱搜

    媺呦★ 發表在 痞客邦 留言(15) 人氣()